Lorna, la restauration (par Lucas Balbo)

Par Sylvain PERRET • 9 fév 2011 • Categorie: Dossiers, FocusContacter l'auteur

Il y a quelques jours, nous vous parlions de Lorna l’exorciste, dernière sortie DVD estampillée Mondo Macabro, tout en précisant que la réussite de cette édition était de proposer la version complète du film de Jess Franco.

Afin de nous en dire plus, nous avons contacté Lucas Balbo (journaliste, documentaliste, co-auteur du très recommandable Les classiques du cinéma bis) qui a participé à cette restauration, et qui nous a offert le texte ci-dessous :

LORNA LA RESTAURATION

(Lucas Balbo)

A l’aube des années 2000, il était logique de penser que la ressortie en dvd du film Lorna l’Exorciste (1974) était facile. Le film était déjà sorti en vidéocassette dans les années 80 chez l’éditeur Franco-Belge Vidéobox qui a édité sous cette forme une petite dizaine de films réalisés par Jésus Franco pour le producteur Robert De Nesle (« CFFP », Comptoir du Film Français Production*).

Cette version portait le titre Les Possédées du Diable et fut ensuite rééditée par American Vidéo et Fil à Film. Chacune des ces éditions présentant pratiquement la même version du film, d’après un master recadré plein écran (fullscreen), et une duplication très sombre laissant apparaître de nombreux défauts films (rayures, etc…).

A priori, Les Possédées du Diable était donc la seule version disponible du film, bien que la cassette de chez Fil à Film laissait apparaître une ou deux séquences de plus que les autres éditions vidéos. Miraculeusement, le négatif était encore disponible dans le laboratoire d’origine listé au générique (L.T.C.).

Les Possédées du diable // Affiche

C’est donc plein d’espoir que l’éditeur Mondo Macabro commanda un nouveau transfert d’après les éléments originaux, avec le doublage anglais fait à l’époque du montage originel…

Espoir bien vite déçu : le négatif était en fait un remontage « hardcore », entièrement saucissonné de séquences érotiques extraites d’autres films du catalogue De Nesle (les amateurs pourraient y reconnaître une séquence des Théâtres érotiques de Paris et de Elles font tout, entre autres). Pire, le doublage anglais faisait clairement entendre des séquences dialoguées non incluses dans Les Possédées du Diable. Seule consolation, la séquence choc du film où Lorna (Pamela Stanford) transmet ses pouvoirs démoniaques à Linda (Lina Romay) à l’aide d’une sculpture/godemichet en marbre. Déjà très osée en 1974, cette séquence était raccourcie dans Les Possédées du Diable et la rumeur depuis la sortie salles du film était qu’elle n’avait pas été tournée à l’époque, malgré quelques photos et le synopsis qui prouvent le contraire.

Enfin, bref, il fallait se rendre à l’évidence, il existait en fait trois versions du film : un premier montage intitulé Lorna l’Exorciste d’environ 1h 40 ; un deuxième montage censuré et raccourci intitulé Les Possédées du Diable qui est la version la plus connue, d’environ 1h 24 minutes et une troisième version « hardcore » destinée originellement au marché italien (et signée Paolo Moffa dans ce pays !).

Comme beaucoup de films « commerciaux » des années 70, et avant l’existence du marché vidéo, Lorna avait été remonté en différentes versions au gré des modes et de l’évolution de la censure. Il fallait donc retrouver les éléments originaux des premières versions : âgé d’à peine 37 ans, ce film est déjà « invisible ».

Le laboratoire L.T.C. confirma qu’il n’avait aucun élément supplémentaire, le laboratoire italien qui s’était occupé du doublage de la version hardcore prétendit ne jamais avoir eu le film (même si les bobines portaient des étiquettes prouvant le contraire). LORNA étant absente de la rétrospective Jésus Franco organisée par La Cinémathèque Française, et il s’avéra qu’aucune cinémathèque de France ne possédait une copie du film ; la seule solution restante fut le marché des copies usagées d’occasion…

Lorna l'exorciste // photo2

Par chance, un ami collectionneur retrouva une version du film dont il manquait la première bobine (pour des raisons de commodité, les films étaient en fait livrés en 5 ou 6 bobines assemblées ensuite par les cinémas). Comble du miracle, il s’agissait de la version longue non censurée ; ce qui prouve que le film fut bien distribué en France sous deux titres et deux montages différents.

En se basant sur le doublage anglais, Mondo Macabro a donc restauré le film avec la copie d’occasion et le négatif de la version hardcore, ce qui explique parfois les différences de qualité de l’image de la version finale du DVD.

Lorna l'exorciste // la jaquette DVD Mondo Macabro

Ce DVD est donc la seule version disponible à ce jour du film dans son montage originel, rendant justice au travail d’auteur de Jess Franco qui a saupoudré le film de séquences oniriques rendant le film beaucoup plus fantastique qu’érotique. Disponible en version française et en version anglaise (légèrement différente dans les dialogues), ce DVD de Lorna l’Exorciste est un must pour tout amateur de bis des années 70.

Lucas BALBO (© 2011)

(*) Originellement produit par Robert De Nesle, le film faisait partie du catalogue du Comptoir du Film Français. Après le décès de De Nesle en 1978, le Comptoir ne tarda pas à fermer ses portes et fut repris par la société International Lion Export en 1988 ; puis cette dernière fit faillite en 2002, et son catalogue fut scindé en plusieurs lots dispersés à travers plusieurs sociétés. C’est ainsi que le film fut acquis par la société Mangue-Pistache, avec plusieurs autres titres du catalogue De Nesle.

Un grand merci à Lucas Balbo, tant pour ce texte, bien sûr, mais aussi pour sa passion communicative.

La critique de Lorna l’Exorciste est visible ici.

Vous aimerez peut-être...

VOD : FilmoTV présentent...
Les 7 films de... // Episode 3 : Fausto Fasulo
Critiques // Special William Wellman

Laisser un commentaire